问题:
原文:快速反应、马上行动、质量第一、信誉至上是公司的宗旨。我们将以客户的需求为发展动力,为用户提供满意的产品及优质的服务。
译文1: Our tenet is Quick reflection, Immediate action, Quality first Reputation first. We will
be always pursuing what you need and provide you with satisfactory products and top-notch
service.
译文2: We will offer you our products and services to your every satisfaction with promptness,
quality and credit.
[问答题]哪个译文最优并说出原因
答案解析:
您可能感兴趣的问题
- これは私のがっこうです。
- これは本です。それ__本です。
- 该句翻译是否正确?( ) 明天我去火车站接我的父亲。 Завтра я буду встречать моего отца на вокзале.
- 指出下列哪些单词的形式表达的是将来时:( )
- 下列单词中划线单词的语调标注正确的有( ).
- 请找出与其他假名不属于同一行(段)的那一个假名 。
- “青信号”的意思是:
- 以下哪个由汉字构成的日语词汇的意思与中文汉字意思不同?
- 日本人在餐饮中常常用哪两句分别表示“我开始吃饭了(表示领受)”、“感谢您(你)的招待
- 日语属于黏着语,词与词之间、句与句之间靠助词、助动词的黏着来表示他们在句子中的地位和语法职能。