Part One Phrase Translation(30 points)
Directions: This part consists of two sections.
In the following two sections you are supposed to translate 30 expressions,
abbreviations or proper names, either from English to Chinese or from Chinese to English.
Section A English to Chinese (15 points)
1) ASEAN
2) hitch ride
3) (UK) Chancellor of the Exchequer
4) e ……此处隐藏7422个字…… RACIES
The translation adequately reflects most of the original sentence with occasional errors of vocabulary,
syntax, spelling or punctuation. The translation is, for the most part, readable.
35-20 INADEQUATE TRANSLATION WITH FREQUENT INACCURACIES
The translation only reflects about half of the original sentence with frequent errors of vocabulary,
syntax, spelling or punctuation. The translation is, in some parts, unreadable.
武汉科技大学2019年全国硕士研究生招生考试初试自命题357英语翻译基础B卷试题及答案
类型:全真试卷 解析:无解析 年份:2019
您可能感兴趣的试卷
- 武汉科技大学2019年全国硕士研究生招生考试初试自命题828微机原理A卷试题及答案
- 武汉科技大学2019年全国硕士研究生招生考试初试自命题821土力学A卷试题及答案
- 武汉科技大学2019年全国硕士研究生招生考试初试自命题819机械原理B卷试题及答案
- 武汉科技大学2019年全国硕士研究生招生考试初试自命题813冶金传输原理A卷试题及答案
- 武汉科技大学2019年全国硕士研究生招生考试初试自命题612马克思主义基本原理B卷试题及答案
- 武汉科技大学2019年全国硕士研究生招生考试初试自命题353卫生综合A卷试题及答案
- 2011年 中国人民大学840经济学(宏观、微观)考研真题及答案
- 2018年沈阳农业大学338生物化学考研真题及答案
- 2013年中山大学中文系612语言学概论考研真题及答案
- 2011年武汉大学文学院633语言学理论考研真题及答案