Part Ⅰ Writing
1、Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write an essay on the importance of team spirit and communication in the workplace. You should write at least 160 words but no more than 200 words.
Part Ⅱ Listening Comprehension
Section A
Directions: In this section, you will hear two long conversations. At the end of each conversation, you will hear four questions. Both the conversation and the questions will be spoken only once. After you hear a question, you must choose the best answer from the four choices marked A, B, C and D. Then mark the corresponding letter on Answer Sheet 1 with a single line through the cent ……此处隐藏82768个字…… 句型来翻译;“很难听懂彼此的讲话”可以直译为have difficulty in figuring out what the other is talking about,为了使句子简洁,也可将 其意译为“很难理解彼此”,即have trouble understanding each other。
4.第四句中,前后两个分句之间为转折关系,因此也可以用转折连词but 或转折副词however连接。“近年来能说方言的人数不断减少”的主 干是“人数减少”,“近年来能说方言的”修饰“人数”,故可译为the number of... has continuously decreased/dwindled或译为suffer/undergo/experience a constant decrease/dwindling。
5.第五句中,“为了……”是要达成的目的,可译作状语;句子主干是“政 府……采取措施”;“如在学校开设方言课,在广播和电视上播放方言节目”可译作插入语;“以期保存本地的文化遗产”是表达期望 的状语,译作介词短语with a hope to或分词短语hoping to/attempting to等都可以。