Ⅰ. Word Transformation
Directions: Fill in the blanks with an appropriate form of the given words. Write your answer on your answer sheet with the question number 1 to 10.
1、The best ______ we can make for the future is to provide opportunities for the younger generation.(invest)
2、She has always shown a ______ to audience needs and tastes.(sensitive)
3、They feel other children's pain and ______ even before they fully realize that they exist as individuals.(comfort)
4、The party has not been listening to the concerns of its grassroots ______.(support)
5、Each stage of the process incurs an ______ risk.(add)
……此处隐藏33892个字…… 散步还可以促使你多喝水,这将互促进消化,让身体排污。这些好处中最大的好处便是健康的身体。此外,散步还利于预防心脏病和降低胆固醇。
[解析] 翻译此段话时应注意将主语it所代指的意思增译出来。翻译成“散步可以……”。其次要注意被动句和主动句句式的转化,如“will be absorbed by”的翻译。circulation血液循环。metabolism新陈代谢。heart disease心脏病。cholesterol胆固醇。
68、总的来说,人可以分为三种:劳累而死的、忧虑而死的和烦恼而死的。对于那些体力劳动者来说,经历了一周精疲力竭的体力劳作,周六下午让他们去踢足球或者打棒球是没有意义的。而对那些政治家、专业人士或者商人来说,他们已经为严肃的事情操劳或烦恼六天了,周末再让他们为琐事劳神也是没有意义的。
[解析] 翻译此段时应注意主语从句语序的变化。“It is no use doing sth.”做某事是没有意义的。此外,应注意后置定语及定语从句的翻译。
Ⅶ. Composition
69、[范文]