手机扫码访问

导航
您当前的位置:首页 > 试卷大全 > 研究生类 > 专业硕士

2013年华中师范大学翻译硕士英语学位MTI考试真题及答案

类型:全真试卷  解析:有解析  年份:2013


Translation of terms or phrases.
 
A
Translate the following English terms and phrases into Chinese.
1、 Chevrolet
 
2、 Nokia
 
3、 Greyhound
 
4、 International Herald Tribune
 
5、 The Merchant of Venice
 
6、 Association of Southeast Asian Nations (ASEAN)
 
7、 Out of Africa
 
8、 Roman Holidays
 
9、 The Lion King
 
10、 The Women Warrior
 
11、 Play Boy
 
12、 New Yorker
 
13、 Fortune
 
14、 Olay
 
15、 Starbucks
 
 < ……此处隐藏16347个字…… eir efforts and pursuit.
    该书写得有声有色,读起来有“活的风味”。书中写到紫禁城、天坛、兵马俑、民居建筑等一处处有形实物,又写到书法、绘画、园林、京剧、瓷器等一件件艺术作品。
    这句话中包含了许多有关名胜古迹以及中国文化艺术品的名词,翻译时需要依靠平时的积累,不可乱译。原句中主要介绍的是书的主题内容,因此翻译时为了突出主题,主语并非是书,而变成了书的主题。“写到……又写到”参考译文使用了“range from...to...”结构,突出范围之广。
    This book is rich in vivid details, making simple words "come to life" to its readers. Subjects covered in his book range from ancient wonders such as the Forbidden City, the Temple of Heaven, the Terracotta Army, and traditional residences of ordinary people, to enduring artworks of calligraphy, painting, landscape gardening, Peking Opera, and porcelain.
 
 

Tags:华中师范大学 翻译硕士 英语学位MTI考试 石油党建“每日答题”2019年9月26日试题及答案 石油党建“每日答题”2019年9月27日试题及答案 石油党建“每
您可能感兴趣的试卷
相关试卷
关于我们 | 用户指南 | 版权声明 | 给我留言 | 联系我们 | 积分商城 | 答案求助 | 网站地图
Copyright © 2020 www.daanwo.com All Rights Reserved