手机扫码访问

导航
您当前的位置:首页 > 试卷大全 > 研究生类 > 考研专业课

2018年安徽师范大学852翻译与写作考研真题及答案

类型:全真试卷  解析:有解析  年份:2018

  一、Part Ⅰ Translation(总题数:4,分数:100.00)

  1.Translate the following passages into Chinese.

  Passage 1

  In a paper just published in Nature Communications, a team of doctors at the Children‟s Hospital of Philadelphia,led by Alan Flake, describe an artificial womb that, they hope, could boost the survival rate of most premature babieswhile reducing the chance of lasting disabilities. The device, which looks a bit like a high-tech jiffy bag, is designed tomimic a real womb as closely as possible. The fetus—a lamb in the team‟s trials—is surrounded in a substitute for theamniotic fluid that keeps the animal‟s lungs filled with liquid in a real uterus. Once the fetus is placed inside, the bag it issealed ……此处隐藏13132个字…… , 一个是“野火烧不尽”, 一个是“当春乃发生”。 一方面源于中华传统美学精神所具有的天然魅力。 诗词把汉语的声韵美、 形式美推向了极致, 是汉语言中最美丽的一束花朵, 文脉绵长, 福泽深远。 书信是中华民族几千年来一种向特定对象传递信息、交流思想感情的应用文字, 记载了中华民族几千年来的悠久历史, 是民族情感的重要见证。另一方面, 我们今天的文化生态为诗词、 书信的传承发展提供了一个春意融融的时代背景, 也为这样比较冷门的节目提供了一个良好的成长空间。 文化类节目将以文化与真人秀等流行手段相嫁接, 以聚焦个体故事, 契合社会心理为内核迎来文化类节目新的春天。

  现代社会过于物质, 过于功利, 能看到的诗情画意太少了 。 当周围环境显得特别冷漠的时候, 人的内心更需要温暖。 木心先生在《从前慢》 里写到: “从前的日色变得慢, 车、 马、 邮件都慢, 一生只够爱一个人。 ” 我们当然不希望回到那个什么都慢的年代, 也不奢求大家再去写信、 作诗, 只希望每一位观众在看完节目之后, 对中国的历史有更多维度的了解, 同时有那么一刻愿意静下来, 感受中华传统文化的魅力, 何乐而不为呢?

  )

  解析:

  本文以传统文化与娱乐节目的定位为题目, 主要论述了当今兴起的文化类节目在宣扬中国传统文化方面的作用。第一段引入主题, 第二段阐述了此类节目与其他综艺的区别, 第三段则详细分析了此类节目广受好评的原因。最后一段引用一首小诗深化主题, 呼吁人们应在在当今浮躁的社会慢下来感受传统文化的魅力, 而这类节目刚好能使人们多了解传统文化的魅力所在。

Tags:安徽师范大学 翻译与写作
您可能感兴趣的试卷
相关试卷
关于我们 | 用户指南 | 版权声明 | 给我留言 | 联系我们 | 积分商城 | 答案求助 | 网站地图
Copyright © 2020 www.daanwo.com All Rights Reserved