手机扫码访问

导航
您当前的位置:首页 > 试卷大全 > 研究生类 > 考研专业课

2017年安徽师范大学852翻译与写作考研真题及答案

类型:全真试卷  解析:有解析  年份:2017

  一、Part Ⅰ Translation(总题数:4,分数:100.00)

  1.Translate the following paragraphs from English into Chinese.

  Paragraph 1

  Professor Benjamin Sovacool, Director of the Sussex Energy Group at the University of Sussex, believes that thenext great energy revolution could take place in a fraction of the time of major changes in the past. But it would take acollaborative, interdisciplinary, multi-scalar effort to get there, he warns. And that effort must learn from the trials andtribulations from previous energy systems and technology transitions. In a paper published in the peer-reviewed journalEnergy Research & Social Science Professor Sovacool analyzes energy transitions throughout history and argues thatonly loo ……此处隐藏10698个字…… 作怪。 现如今, 人们对于人生意义的看法更趋向于表层化,似乎象征胜利的仅仅只有那一块奖牌, 似乎只有那能在阳光下耀眼刺目的东西才是意义的代名词。 可感、 可知、可显摆, 成了人们对于成就的最高要求, 然而, 正如赫尔曼黑塞所认为的那样, 人的自我修养的提升本身就具有意义。 与功利主义背道而驰的理论, 恰恰是现代这个污浊社会极缺的一股清泉。 围棋的奥义不在于胜负, 而在于棋手在此过程中获得的人格滋养。 这场所谓的“人机大战” 压根就是剥离了围棋的精神核心而以其为工具进行的一场闹剧而已。

  然而这场闹剧之所以如此广受关注, 还在于其符合了传统的世俗价值。米兰昆德拉在《生命中不可承受之轻》中提出“媚俗” 一说, 即每个人都在自觉不自觉地服从于某种世俗的价值。“人机大战” 正说明了这一点。 在现代社会, 竞技、 胜负就是新的社会价值观, 而围棋、 科技, 甚至其他的一切都被迫为此服务。 人们伸出邪恶的触手改造所能看见的一切, 令所有的事物都顺从世俗价值观念的成长发展, 在一切通往幸福的道路上树立起红色的警示牌, 告诫走上这条路的人们所需要拥有的一切。

  这种俗与媚消灭了一切幸福所需的参差多态, 在人生的道路上, 我们认为的正确方向, 或许只是一条伪造的道路。 当真正筋疲力尽地站在道路的尽头, 我才或许会了悟我们获得的究竟是什么毫无价值的所谓胜利, 而在通往幸福的路上我们又错过了多少。

  水停以鉴, 火静而朗。 在现代社会我们或许急需一场洗刷一切的大雨, 让心回归寂静, 才能领会“闲敲棋子落灯花” 的美好。

  )

Tags:安徽师范大学 翻译与写作
您可能感兴趣的试卷
相关试卷
关于我们 | 用户指南 | 版权声明 | 给我留言 | 联系我们 | 积分商城 | 答案求助 | 网站地图
Copyright © 2020 www.daanwo.com All Rights Reserved