投稿
|
充值
|
收藏
手机扫码访问
首页
网课大全
学堂在线
智慧树
超星尔雅
高校邦
人卫慕课
中国大学MOOC
好大学在线
学银在线
umoocs
优课联盟
军职在线
华文慕课
大学教材
工学类
经管类
理学类
文法类
其他类
网课类
计算机
管理学
经济学
外语
哲学
法学
理学
工学
历史
教育教学
文学文化
农林园艺
医药卫生
艺术设计
其他
公务员
公务员考试
事业单位招录
政法干警
公开遴选
招警考试
军转干
选调生
大学生村官
三支一扶
教师资格
干部教育
计算机
职称计算机
等级考试
软件水平
计算机认证
计算机应用能力
IT技能
高教类
哲学类
经济学类
法学类
教育学
历史学
理学类
工学类
农学类
医学类
管理学类
艺术学类
语言文学类
军事学
通识课
财经类
会计职称
注册会计师
经济师
银行从业资格
证券从业资格
期货从业资格
税务师
审计师
基金从业资格
学历类
研究生考试
普通高考
自学考试
成人高考
高职单招
小升初
中考
医药类
兽医资格
执业医师
执业药师
卫生技术资格
护士执业资格
执业助理医师
医技职称
资格类
法律职业资格
导游资格
社会工作者
职业资格证书
人力资源师
出版专业资格
心理咨询师
通信工程师
工程类
一级消防工程师
一级建造师
二级建造师
一级造价工程师
二级造价工程师
安全工程师
监理工程师
二级消防工程师
建筑八大员
语言类
公共英语
出国英语
英语翻译资格
汉语水平考试
大学四六级
商务英语
职称英语
益智类
古典诗词
党建党史
人文历史
科普教育
文明礼仪
法律法规
时政财经
导航
您当前的位置:
首页
>
网课类
>
外语
问题:
[单选题]Tú______(querer) estudiar chino.
Ugn答案窝(daanwo.com)-大学作业答案分享平台
Aquiero
Ugn答案窝(daanwo.com)-大学作业答案分享平台
Bquieres
Ugn答案窝(daanwo.com)-大学作业答案分享平台
Cqueremos
Ugn答案窝(daanwo.com)-大学作业答案分享平台
Dquieren
Tags:
学堂在线北京理工大学交际西班牙语视听说(2022春)小结测试题答案
答案解析:
查看答案解析
您可能感兴趣的问题
Yet here he paused to admit a curious thing: it was not only Esther's bad habits which vexed
由于有了功能对等理论这个概念的支持,我们终于敢大胆地将to grow like mushroom译成__________。 A“长得象蘑菇一样” B“象蘑菇一样长大” C“如雨后春笋般地发展起来”
根据纽马克的翻译理论,__________则注重接受者的理解和反应,即信息传递的效果。交际翻译要求译者重新组织语言结构.以使译文地道、流畅。 A归化翻译 B“语义翻译“ C“交际翻译”
对于“爸爸忙里偷闲,带全家出去野餐。” 这句中文,下面哪句译文更好的体现了虚与实的结合?__________ ADad steals some time from his busy schedule
语言的表述和民族的思维有着千丝万缕不可分割的联系,思维决定着语言,习惯的思维方式不同,则语言的用法也千差万别。落实到英语和中文,不同的历史渊源和文化背景,必然导致明显的差异存在,其中之一就表现在英语喜
在翻译的过程中,译者应当根据不同文体采用不同的自由度,在进行__________翻译时,译者当然不能采取与其他类型的文本相同的策略,译者的自由相对比较大。 A新闻报道 B科技文体 C诗歌
科技英语非常注重逻辑上的连贯,思维上的准确和严密,表达上的清晰与精练,以__________的风格陈述事实和揭示真理。因此,科技英语避免表露个人感情,力求少用或不用充满感情色彩的词,尽量避免使用旨在加
在翻译科技英语长句时,一般需要采用__________,就是将原文中的从句或某一短语先译出来,并通过适当的概括性词语和其他语法手段,使前后句联系在一起。 A化零为整的合译法 B化整为零的分译法
请选出下列词汇中的阴性名词 Adiploma Bjuventud Csofá Dtema
下列国家中不属于西班牙语美洲的是: AArgentina BColumbia CBrasil DUruguay
相关问题
关于我们
|
用户指南
|
版权声明
|
给我留言
|
联系我们
|
积分商城
|
答案求助
|
网站地图
Copyright © 2020
www.daanwo.com
All Rights Reserved
沪ICP备19038360号-2