问题:
[单选题]Les photos que nous avons _________(prendre) en Chine sont très bonnes.
A prenons
B pris
C prise
D prises
答案解析:
您可能感兴趣的问题
- Now all was changed. Now might there be no longer any soft indulgence of the hour's mood. His r
- 中国留有可考的翻译记录是发生在___________. A周代 B秦代 C殷商时期
- 从理论上讲,__________更加注重原文语言,体现原文作者的思维过程,保留原作者的语言特色和独特的表达方式,其表达的内容常常能够起到传播源语文化的作用。 A异化翻译 B“语义翻译“ C“交际翻译”
- 根据范畴词的翻译方法,对于“和平统一大业”的翻译,__________更为恰当? Apromoting the cause of peaceful reunification. Bpromoting
- 20世纪初出于对中国文化发展的反思,以__________为代表的一些中国文人,希望以”直译西文句法”的方式改造中文,进而改造中国思考方式。 A梁启超 B傅斯年 C梁实秋
- 被动语态的文体特征主要体现在以下几个方面__________。 A有准备 B正式 C客观 D. 主观
- __________是人类认知能力的重要组成部分,是人脑利用语言符号将复杂的外部世界化为有序信息的过程。没有这个能力,我们根本不可能在外界或社会生活以及精神生活中发挥作用. A范畴化 B概念化 C修辞
- 基本范畴的特点有__________. A其成员容易被感知。 B容易被掌握和记忆 C使用频率比较低
- _______muchos libros en esta mesa. AHay BEstá CEstán DSon
- Cocino los platos chinos ____ el interés. Acon Bpor Ca Dde