问题:
[单选题]( )은/는 왕실서고 규장각에 비치된 첨단서적들을 섭렵하고 중국에서 들여온『고금도서 집성』5,000권을 참조해 새로운 성곽을 설계했다.
A남산골
B유이주
C정약용
D김사행
答案解析:
您可能感兴趣的问题
- English idioms, in a broad sense, include __________. Aidiomatic phrases Bproverbial sayings Cslang
- 在书面语中,__________为了表达严谨,多用长句。在科技文中,为了说理严谨,逻辑紧密,描述准确,更是有大量长句出现。因此,我们有必要掌握一定的长句翻译技巧,才能正确翻译。 A英语 B汉语
- 在翻译的过程中,译者应当根据不同文体采用不同的自由度,在进行__________翻译时,译者当然不能采取与其他类型的文本相同的策略,译者的自由相对比较大。 A新闻报道 B科技文体 C诗歌
- 根据老师的讲解,下面__________译文更为精准? 我们应当有效保护国外投资者的合法利益。 AWe should effectively protect the legitimate right
- __________ 造句常用各种形式手段连接词、语、分句或从句,注重显性衔接,是注重形式的语法型语言,连接手段和形式(cohesive ties)数量大,种类多,使用频繁。 A英语 B汉语 C日语
- 根据统计,科技英语中大概有__________的动词是被动语态。这是因为科技英语叙述的往往是客体,即客观的事物、现象或过程,而主体往往是从事实验、研究和分析的人或装置。使用被动语态比较客观,还能使读者
- 如果用科技文体来翻译“ Every year, various type of new machines are made in these factories.” 下面哪一个译文更好? A这些工厂每
- __________中有大量语法功能丰很强的介词、连词,有富的词性变化,有各种短语和不同从句,还有许多语法手段,经常主句中有从句,短语中有短语。这使得句子层次繁杂,像一棵枝繁叶茂的大树,盘根错节。 A
- 许多语言学家认为__________是物体范畴最好,最典型的成员,而其他成员具有不同的程度的典型性,例如,麻雀就比鸵鸟和企鹅更属于“鸟”的范畴。 A焦点 B典型 C原型
- ¿______ son los cubanos? ACómo BQué CDónde DCuál