问题:
[单选题]差别小得没人能看得出来。()
A
It is such a tiny difference that nobody can perceive it.
B
The difference is tiny and nobody could tell it.
答案解析:
您可能感兴趣的问题
- “By opening up those large repositories of inconspicuous facts formerly underused, these historians
- 根据Ronald Langacker的观点,下面两句英文句子的语义焦点是否一致?__________ The Boston bridge collapsed. the collapse of the
- 根据老师的讲解,对于“My admiration for him grew more.”这句话的中文译文,__________译文更合适? A我对他的敬佩与日俱增。 B我对他越来越敬佩。
- 英语中许多表达偏于抽象,而汉语中的许多表达偏于具象,对于“He wished to try his luck by inviting the beautiful young lady to dance
- 翻译中的自由就是以忠实为本的自由,即忠实于__________所欲表现的世界、忠实于译入语语言文化及译文读者的自由。 A原作 B译作
- 根据老师的讲解,下面哪一句译文更为精准?__________ 国民经济翻了两番后, 我们就有了一个新的起点,再用30年到50年的时间,我们将接近经济发达国家水平 AQuadrupling GNP wi
- __________ means the dependent or subordinate construction or relationship of clauses with connectiv
- 英语为了着重事实的真相和客观情形或者出于礼貌等原因在表达上常用__________。 A被动语态 B主动语态
- 英语句子除了并列句外,一个句子只有一个__________,其他起修饰作用的词、短语、从句都是次要成分。 A主句 B从句 C分句
- ¿______ son los cubanos? ACómo BQué CDónde DCuál