问题:
[判断题]Actual words of source texts are usually effective and helpful to retrieve memory. It is suggested for us to choose actual words as cue words. ()
答案解析:
您可能感兴趣的问题
- In compliance with the request of a friend of mine, who wrote me from the East, I called on good-nat
- Nothing can describe the peace that surrounded the country parsonage. The parish was small, moderate
- The difference between an idiom and a non-idiom lies in __________. Awhether the meaning of the expr
- In America the science of biotic control has its obscure beginnings a century a ago…. 下面译文__________
- 以理性主义为归依的翻译理论要求__________必须走开, 做原作者的传声筒。原作者或原作是支配译者的唯一力量,这样的译文才是合乎理性的。 A译者 B读者 C作者
- 韦努蒂的__________具有强烈的反殖民主义色彩,他站在第三世界国家和民族的立场上,反对抹杀他们各自的文化特色,反对将他们的文学同化为类英语文学,而积极主张保持这些国家和民族文化的特异性。他认为提
- __________ means the arranging of clauses one after the other without connectives showing the relati
- 在科技文体的翻译过程当中,如果不知道动作的执行者或者读者不关心动作的执行者。我们可以使用_________。 A被动语态 B主动语态 C主动或者被动语态
- _______muchos libros en esta mesa. AHay BEstá CEstán DSon
- A Luis le gusta ______ el arte (艺术). Amuy Bmucha Cmucho Dbien