问题:
[单选题]欢迎大家出席中非合作论坛成果落实协调人会议。非常高兴同非洲的兄弟姐妹们线上相聚。()6cW答案窝(daanwo.com)-大学作业答案分享平台
A6cW答案窝(daanwo.com)-大学作业答案分享平台
Welcome to the Coordinators’ Meeting on the Implementation of the Follow-up Actions of the Eighth FOCAC Ministerial Conference. Nice to meet my African brothers and sisters online.6cW答案窝(daanwo.com)-大学作业答案分享平台
B6cW答案窝(daanwo.com)-大学作业答案分享平台
Welcome to the Coordinators’ Meeting on the Implementation of the Follow-up Actions of the Eighth FOCAC Ministerial Conference. I am so happy to meet you, my African brothers and sisters online.
您可能感兴趣的问题
- There are many ways to get the wrong picture about Vivian Maier. Call her a nanny, as if that was he
- In the time since her work first emerged into the public eye, Vivian Maier became big business: Jeff
- The difference between an idiom and a non-idiom lies in __________. Awhether the meaning of the expr
- 根据老师的讲解,对于“My admiration for him grew more.”这句话的中文译文,__________译文更合适? A我对他的敬佩与日俱增。 B我对他越来越敬佩。
- It accounts for the surprising differences in the value put on the same artist or thinker at differe
- 对于英文“A soldier should be loyal to his country”,下面__________译文很有可能被认为是欧化的语言? A一个军人应该忠于他的国家。 B军人应该忠于国家
- 对于“if water is heated, the molecules move more quickly.”的译文,下面哪一句更好?__________ A如果我们把水加热,分子运动就更快。 B如
- 在科技文体的翻译过程当中,如果不知道动作的执行者或者读者不关心动作的执行者。我们可以使用_________。 A被动语态 B主动语态 C主动或者被动语态
- 当被动句中的主语为无生命名词,且句中没有介词引导的行为主体时,我们可以把这句话译成汉语的__________。 A被动句 B主动句 C主动或被动句
- __________句子在表达复杂的概念时多用短句,少用关联词语,以语序、意合表达其中的层次关系,且句子简短、节奏明快。 A英语 B汉语 C法语