问题:
A경주 불국사 다보답
B실상사 백장암 삼층석탑
C동화사 삼층석탑
D청고사 삼층석탑
[单选题]부산타워의 전망대는 ( ) 지붕에 얹혀 있는 보개를 본떠 만든 것이다.
答案解析:
您可能感兴趣的问题
- While the rest of the world may be hearing of her story for the first time, in Chicago the story has
- In compliance with the request of a friend of mine, who wrote me from the East, I called on good-nat
- Slang expressions are widely used in __________. Ainformal speech and writing Bnews paper Cacademic
- 在翻译的过程中,对原文的正确理解十分重要。运用我们的常识和逻辑判断可以帮助我们正确理解原作者的意图,例如“Beyond 1mm milestone,we need an amplifying glas
- 对于英语句子“Influenced also by the propaganda of the seventh Earl of Shaftesbury, they passed laws limiti
- In America the science of biotic control has its obscure beginnings a century a ago…. 下面译文__________
- 科技英语中常出现__________,使用这一结构原因是其意义更清楚。因为科技作者在进行研究和论证时,往往着眼于演绎论证的结果,而将动作的执行者放在次要的位置,这就需要将事物、过程和结果放在句子的中心
- 根据老师的讲解,下面___________译文更为精准? 城乡人民生活水平持续提高。 ALiving standards in both urban and rural areas continued
- __________ 无形态变化,少用关联词,无定语从句,名词前的定语不宜过长。__________借助形态变化、丰富的关联词,定语可前置后置,后置的短语和从句可以很长。 A汉语 英语 B英语 汉语
- 英汉两种语言在表达顺序上有着一定的差异,英语通常采用前置性陈述,先果后因,而汉语相反,通常是先因后果,层层推进,最后进行综合,点出主题,这时在翻译的过程中我们可以采用__________。 A顺译法