问题:
[单选题]W.P.A. plus Risk of Breakage suit your consignment.()
A贵方的货物适合于投保水渍险和破碎险。
B贵方的货物适合于投保平安险和破碎险。
答案解析:
您可能感兴趣的问题
- It was a warm, golden-cloudy, lovable afternoon. In the big living-room at Ingleside Susan Baker sat
- 在翻译的过程中,下面__________有关直译和意译的表述比较正确? A比意译更好。 B意译比直译更好。 C直译和意译都是一种翻译方法,应当根据实际情况而定。
- 汉英两种语言历史悠久都有大量丰富多彩、脍炙人口的习语有些习语的喻义汉英之间是相同的但是由于这些习语是汉英人民长期以来惯用的固定词组和短句形象鲜明,表现出各自独特的文化现象、民族特点汉英民族______
- Slang expressions are widely used in __________. Ainformal speech and writing Bnews paper Cacademic
- 根据老师的讲解,下面__________译文更为精准? 外国进口汽车今年急剧下降。 AImports of foreign automobiles have declined sharply this
- 根据老师的讲解,下面__________译文更为精准? 我们应当有效保护国外投资者的合法利益。 AWe should effectively protect the legitimate right
- A(An) __________ language is “characterized by a relatively frequent use of function words, auxiliar
- 如果用科技文体来翻译“ Every year, various type of new machines are made in these factories.” 下面哪一个译文更好? A这些工厂每
- __________句子多用语序表达逻辑层次,一般是由小到大、先因后果、重心在后。 A英语 B汉语
- __________是人类认知能力的重要组成部分,是人脑利用语言符号将复杂的外部世界化为有序信息的过程。没有这个能力,我们根本不可能在外界或社会生活以及精神生活中发挥作用. A范畴化 B概念化 C修辞