问题:
[单选题]对于英文“The decline in his income has led to a change in his lifestyle.”下面__________译文更加贴近地道的中文的意思?
A他的收入的减少,导致了他生活方式的改变。
B他收入的减少改变了他的生活方式。
C他因为收入减少而改变生活方式。
答案解析:
您可能感兴趣的问题
- In compliance with the request of a friend of mine, who wrote me from the East, I called on good-nat
- Every affront or grievance, real or imaginary, since the day she and Willoughby had first met, she p
- The past came back to him in pictures: his boyhood's past first of all. He saw again the old ho
- 按照思果在《翻译研究》中对于翻译标准信,达,贴的讨论,“well, I will be there.” 这句话最为贴切的翻译是_________。 A好的,我会在那儿 B好的,到时我会在那里等你 C就
- “大凡有志于中文创作的人,都不会认为善用四字成语就是创作的能事。反之,写文章而处处仰赖成语,等于只会用古人的脑来想,只会用古人的嘴来说,绝非豪杰之士。” 这句话告诫我们在翻译时要合理使用四字成语,这句
- 根据视频中词性转换的讲解,下面__________译文比较合适?In a different way, Conrad combined violent action in exotic places
- It accounts for the surprising differences in the value put on the same artist or thinker at differe
- 美国当代著名的翻译理论家__________在On Translation 第一章“翻译的新概念”中开宗明义,提出了他的翻译理论核心思想:内容为主,形式为次,“语言之所以互不相同,主要是因为他们具有互
- The study of many draft translations reveals that the repetition of ideas in Chinglish appears in fo
- 对于英文“The thick carpet killed the sound of my footsteps.”下面__________译文更加贴近原文的意思? A厚厚的地毯掩去了我的脚步声。 B厚厚